2010年09月10日
ソラマメでパタパタ Pata-pata de SLMaMe!
Hello, I'm Frangi Bunny. I work for *Frangipani Garden*.
Today, I had a letter from my boss taking a vacation in Paris. I'll read it to you.
『 Bonjour, my piggy! ((...Oh, gosh ! I'm not a piggy! I'm a bunny!))
I wonder if you are a good girl without me? (( Working really hard everyday!)) 』

こんにちは!私フランジバニー。フランジパニガーデンの社員です。
今日はパリで休暇中の社長から手紙が届いたの。読んであげるね。
『 ボンジュール、子ブタちゃん! (( あっ、やだ私ブタじゃないわよ!ウサギなのにっ!))
いい子にしてるかしら? (( 毎日てんてこ舞いよっ!)) 』
『 I'm so surprised! In the hotel, I wake up with the sound of a flip-flop flopping.
At the cafe, a good-looking waiter brings me coffee making a sound of flip-flops.
At the fashion show, I saw the charming models relaxing wearing flip-flops behind the scenes. It seems like flip-flops are the vogue now in this fashionable street, even though summer is gone! Now flip-flops are not only for summer!
Listen up! Display the flip-flops at SLMaMe Mall ASAP! Keep up with the fashion! 』
...Oh, she is a slave driver...

『 もう、ホントにびっくりしちゃったわ!ホテルの朝はパタパタで目が覚めるし、カフェではイケメンの
ウェイターがパタパタしながらコーヒー持ってくるし、ファッションショーの楽屋裏ではかわいいモデルがパタパタ寛いでるし、夏も終わりだっていうのに、このおしゃれな街中がパタパタしてるのよ!
いい?今すぐにソラマメモールにパタパタ陳列してきて!もうパタパタは夏だけの物じゃないの!
流行に乗り遅れちゃダメよ! 』
。。。ふぅ。。。社長ってばホント人使いが荒いんだから。。。
SLMaMe Mall (2011.Nov.30 Closed) is a huge shopping mall with a lot of stores and their freebie booths. I still need a map to reach our store...remember, our store is here!

ソラマメモール(2011.11.30閉鎖)ってめちゃくちゃ広くって、いつも迷子になっちゃうのよね。
各店舗の3区画あるフリービーエリアをぐるりと取り囲むように、たくさんお店が並んでいるの。
はい、地図あげる。うちのお店はここだよ。ちゃんと覚えといてね。
Awww...finished... I'm really exhausted!
Please, please come to see the flip-flops, or I will cry!!!!!

あ~、やっと終わった~。めちゃくちゃ疲れたよ~。
ねぇ、パタパタ見に来てよね?でないともう泣いちゃうからねっ!
Today, I had a letter from my boss taking a vacation in Paris. I'll read it to you.
『 Bonjour, my piggy! ((...Oh, gosh ! I'm not a piggy! I'm a bunny!))
I wonder if you are a good girl without me? (( Working really hard everyday!)) 』

こんにちは!私フランジバニー。フランジパニガーデンの社員です。
今日はパリで休暇中の社長から手紙が届いたの。読んであげるね。
『 ボンジュール、子ブタちゃん! (( あっ、やだ私ブタじゃないわよ!ウサギなのにっ!))
いい子にしてるかしら? (( 毎日てんてこ舞いよっ!)) 』
『 I'm so surprised! In the hotel, I wake up with the sound of a flip-flop flopping.
At the cafe, a good-looking waiter brings me coffee making a sound of flip-flops.
At the fashion show, I saw the charming models relaxing wearing flip-flops behind the scenes. It seems like flip-flops are the vogue now in this fashionable street, even though summer is gone! Now flip-flops are not only for summer!
Listen up! Display the flip-flops at SLMaMe Mall ASAP! Keep up with the fashion! 』
...Oh, she is a slave driver...

『 もう、ホントにびっくりしちゃったわ!ホテルの朝はパタパタで目が覚めるし、カフェではイケメンの
ウェイターがパタパタしながらコーヒー持ってくるし、ファッションショーの楽屋裏ではかわいいモデルがパタパタ寛いでるし、夏も終わりだっていうのに、このおしゃれな街中がパタパタしてるのよ!
いい?今すぐにソラマメモールにパタパタ陳列してきて!もうパタパタは夏だけの物じゃないの!
流行に乗り遅れちゃダメよ! 』
。。。ふぅ。。。社長ってばホント人使いが荒いんだから。。。
SLMaMe Mall (2011.Nov.30 Closed) is a huge shopping mall with a lot of stores and their freebie booths. I still need a map to reach our store...remember, our store is here!

ソラマメモール(2011.11.30閉鎖)ってめちゃくちゃ広くって、いつも迷子になっちゃうのよね。
各店舗の3区画あるフリービーエリアをぐるりと取り囲むように、たくさんお店が並んでいるの。
はい、地図あげる。うちのお店はここだよ。ちゃんと覚えといてね。
Awww...finished... I'm really exhausted!
Please, please come to see the flip-flops, or I will cry!!!!!

あ~、やっと終わった~。めちゃくちゃ疲れたよ~。
ねぇ、パタパタ見に来てよね?でないともう泣いちゃうからねっ!
Posted by Frangi Bunny at 00:10│Comments(2)
<%word_all_comments%>
(´゚ω゚):;*.':;ブッ
ウサギダタンダネ。。( ̄ー ̄;
ゴメンなのだ( ̄∇ ̄;)
ふらんさん、パリかよ!w
ウサギダタンダネ。。( ̄ー ̄;
ゴメンなのだ( ̄∇ ̄;)
ふらんさん、パリかよ!w
Posted by やこち at 2010年09月10日 11:18
やこちゃん、いらっしゃいませー!あとで子ブタちゃんにパリ土産のクロワッサン、山盛り持って行かせるよ~。
Posted by Frangipani Flow
at 2010年09月10日 21:05

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。