< 2011年01>
S M T W T F S
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
Profile
Frangi Bunny
Frangi Bunny
Hello, I'm Frangi Bunny. I'm a bunny, not a piggy.
I work for a small company called "Frangipani Garden" in Second Life.
I'm really busy everyday, but I like what I do.
I think I'll open a daily record of my work.

こんにちは!私フランジバニー。言っとくけどブタじゃなくってウサギなんだからね!フランジパニガーデンという会社で毎日忙しく働いてるの。業務日誌、公開中。
Categories
Hammy (1)
Archives
Send message
free counters

  

Posted by at

2011年01月22日

マッチ売りの子ブタ Little Match Piggy


Hello! I'm Frangi Bunny. I work for *Frangipani Garden*.
Today my boss and I are selling matches to make up for the deficit in our living expenses.
" Hey everybody, would you like matches? These matches burn very well! "

こんにちは! 私、フランジバニー。 フランジパニガーデンの社員です。
今日は社長と一緒に、少しでも家計の足しになればとマッチ売りのアルバイトに来ています。
 『 えー、マッチー、マッチー。 よく燃えるマッチは要りませんかー? 』


Hey boss, you look fierce! Smile and be amiable, or everybody will run away!

うわっ、社長、顔が怖いです!もっと愛想よく笑ってください!それじゃあまるで押し売りです!


Sniff-sniff... I can smell the chestnuts roasting...so sweet and appetizing...

クンクンクン。。。 どこからか焼き栗の、甘ーい、いい香りが。。。


Heeey boss, don’t hog the roasted chestnuts! It's not fair of you!

あっ、社長ずるいです、焼き栗独り占め! 私にも分けて下さいよ!


At the booth of fortune-telling...
The crystal ball sees far ahead into the future...do you see anything in it?
Oh boss, just ask the crystal ball how long Max will be at our place, please?

街角の占いコーナーで。。。
水晶はなんでもお見通し。 社長、中に何か見えますか?
あっ、そうだ、マックスがいつまでうちに居座るつもりなのかちょっと占ってみてくださいよ。


Look! How big that wolf is! Yuck, he is watching me...brrr...
Hey wolf, don't eat me! I never have delicious flesh, it's too greasy to eat!

わっ、大きな狼がこっちを見ているよ!
狼さん、狼さん、 私は脂肪ばっかりなんで、食べても全然美味しくないですよ!


What a lot of gift boxes! Santa Clause left them here? Can we take them?

わぁ、プレゼントがいっぱいあるよ。 サンタさんの忘れ物? 貰っちゃってもいいのかな?


Wow, I found lots of apples here! Let's take them with us!
I'll throw them to you one after another. Catch a good hold of it!

あっ、こんなところにリンゴがいっぱい! 社長、 貰って帰りましょう!
上から落としますから、 しっかり受け取ってくださいね。 


Nobody bought our matches after all, but I'm so happy with such lots of apples.
We can get along with these apples for a while, yay!

マッチは全然売れなかったけど、リンゴがいっぱい嬉しいな~。
さーて、これで当分食べる物の心配はしなくていいね!


--------------------------------------------------------------------------
★Want to be the little match girl?★
★あなたもマッチ売りの少女になってみる?★

Town of the little match girl@Drowsy ( Until 29 Jan. 2011, chop chop!! )
http://slurl.com/secondlife/Drowsy/67/12/29

Open the book to go to the town...  


Posted by Frangi Bunny at 00:10Comments(0)

2011年01月16日

ブタの家計簿 Piggy's Cashbook


Hello! I'm Frangi Bunny. I work for *Frangipani Garden*.
Keeping a household account book is one of my work...
But now, I'm at a loss what to do...

こんにちは! 私、フランジバニー。 フランジパニガーデンの社員です。
家計の管理は私の仕事のうちの一つなのですが。。。 ちょっと困ったことになっています。。。


I don't know why, but Max is making a long stay at our place...
なぜだかマックスが私たちの家に居ついてしまって帰りません。。。

It seems like he likes YUKATA, Japanese traditional relaxing wear...Well, it's ok...
マックスは浴衣が気に入ったみたいだね。。。 まあ、それはいいんだけど。。。

But the only thing he does everyday is...Eat, sleep. Eat, sleep...
毎日毎日、 することといえば。。。 食っちゃ寝、 食っちゃ寝。。。

Drink, sleep. Drink, sleep...
飲んじゃ寝、 飲んじゃ寝。。。

Anyway, he drinks and eats a lot...
とにかくめちゃくちゃ飲み食いするのよね。。。

My boss and I are getting along on a small income...
But at this rate, our household budget would be in the red...

社長と私は今まで慎ましく生活してきたけれど、 このままじゃ家計は赤字まっしぐら。。。

Hey, Pumpkin Girls, what should I do? Do you have any ideas?
ねぇ、 カボチャガールの皆さん、 どうしたらいいと思う?  


Posted by Frangi Bunny at 00:10Comments(0)

2011年01月07日

マックスが、帰らない Max is still here


A Happy New Year! I'm Frangi Bunny. I work for *Frangipani Garden*.
Did you enjoy Christmas & New Year Holidays?
My boss is still on holiday and hanging around at home doing nothing.

あけましておめでとうございます。 私、フランジバニー。 フランジパニガーデンの社員です。
年末年始の休暇はいかがでしたか?
うちの社長はまだまだお正月モードで毎日ゴロゴロしています。

So today I just made sweet adzuki soup with pieces of rice cake...But..
というわけで、 今日はお汁粉を作ってみたのですが。。。

But... Max is... still here...
が。。。 マックスが、 帰らない。。。

Here is the bath room only for my boss and me....
ここは社長と私が入るお風呂なのに。。。

Max is... still here...
マックスが、 帰らない。。。

I made them only for my boss and me....
あれは社長と私のお汁粉なのに。。。

Max is... still here...
マックスが、 帰らない。。。

This is the bed where my bosss and I sleep...
これは社長と私が寝るベッドなのに。。。

Max is... still there...
マックスが、 帰らない。。。

Hey, Pumpkin Girls, do you know why he doesn't go back home?
ねぇ、 カボチャガールの皆さん、 どうしてだと思う?  


Posted by Frangi Bunny at 00:10Comments(0)